The spirit of the translitic is play. That's it, just play with language, take your chances, see what happens. I feel like a toddler at the easel with fingerpaints when I write translitics. Everything gets messy. Here's a tiny, silly translitic based on an verse from a Danish poem, "Havenfornemmelser" ("Gardensensibilities") by Ursula Andkjær, which I found on the Poetry International site.
Original Danish
Havefornemmelser (Gardensensibilities) by Ursula Andkjær
navnene står på skilte/væksten er høj og tung i
haven står alting med navn/mæt med tilbageholdt åndedræt
og rasler
navnene står på skilte/væksten er høj og tung i
haven står alting med navn/mæt med tilbageholdt åndedræt
og rasler
My Translitic
Haven for Nan Miller
novena star, passkey, fox den or hog tongue, ay,
haven star, all things well met, novena, mad tiller, bag holder and dread
hog wrestler